Sunday, January 24, 2010

Dealing in conditional

Do you know
how much easier it is
to deal in muddled
but, if, if only
and I don’t know
than in bright
shiny yes or no?

– Leonard Blumfeld (© 2010)

Written and posted for Sunday Scribblings.

Wednesday, January 20, 2010

Dialog with my horoscope

The horoscope said:
a. You might suddenly desire a big change, Chayote. b. The energy of the day could make you impatient. c. You might feel restless. d. Maybe you realize that you are growing tired of your current job. e. You could crave more creative stimulation and personal challenge. f. Or perhaps you are feeling like you and your romantic partner have become stuck in a rut. g. Find some ways to spice up this important relationship.

I say:
a. Not even suddenly. I've been wanting big change for a long time. But the picture of it is fuzzy.
b. This has actually been an exhausting day, even though it began with good energy from yoga. Several misunderstandings followed, and I felt like an incompetent fool for hours, with my head completely in the clouds, not relating to people right.
c. Yes.
d. It's been worse, but I am definitely tired of it.
e. More creative stimulation would be good. More personal challenge I can do without. I feel challenged enough.
f. Yes, definitely. Even though she qualifies as my romantic partner primarily in my own imagination and in some friends' gossip. They keep seeing us together and putting 2 and 2 together and arriving at 6 1/2 or whatever. And I'm not telling anything.
g. That would be good.

That's all for now, folks.


Sunday, January 17, 2010

Out of chaos

Out of chaos
came order –

one second,
one puzzle piece

of chaos was
put in order

for a second.
Or: somebody

saw order
in chaos,

a pattern

somewhere –
for a second.

– Leonard "Chayote" Blumfeld (© 2010 )

Written for One Single Impression.

Monday, January 11, 2010

Today's horoscope says romance

Romance is in the air today, L.B. Take that special woman in your life and do something completely different. Get last-minute tickets to a rock concert, or arrange to spend the day canoeing. Do something to shake up your relationship a bit. It is at risk of becoming a bit stale. If there is no one special in your life right now, call a good friend to see if he can set you up with someone. This is no time to be alone!
No, this does not feel like a romantic day at all. I'm afraid the computer that put this horoscope together is even more wrong than usual.

A. That special woman in my life - if I may call her that - would definitely not be thrilled by a last-minute rock concert. She prefers classical or Russian. And canoeing is out. Did that computer take into account the weather hereabouts? This is more the time for ice skating than water sports.

B. Yes, things are a bit stale in that they're not moving at all. Haven't been much in over a year. In fact, calling it a relationship at all would be exaggerating. Even though there are relationships of all kinds. This is definitely one of all kinds.

C. I wouldn't know which friend to call for that.

D. I completely agree - this ain't no time to be alone. Nobody should be. Not even a recluse* such as I.

* I've been called that by my dear ex-wife numerous times (always feeling that I'd been completely misunderstood in 19 years of marriage). And a British friend recently called himself that and seemed to imply the same for me. The truth: I'm just like anybody else, need time with others and time by myself.

Len "Temporarily Recluded" Blumfeld

The weather situation

cannot be called extreme by any means (compared to Kazakhstan, for example, where they have -40 °C, I've heard), but we have had one of the biggest snow falls in this city I can remember, and it feels extremely cold even though it's only slightly below freezing.

I certainly would wish for more induration on my part.

Time to go out, do some dutiful shoveling and perhaps take a picture.*

A not so extreme contribution for Sunday Scribblings and a not so poetic one for One Single Impression.

* Shoveling completed, picture taken, picture added.

Sunday, January 10, 2010

अब तुम इतने दूर हो

अ. ब. के लिये

अब तुम इतने दूर हो
मेरी मन की आंखों से दिखते नहीं

मेरा मन मुड़ चुका है
तुम्हें अंदर आने नहीं देगा

बचा है तो सिर्फ़,
कुछ खोने का एहसास

Johannes Beilharz

Translated by Richa Dubey

Wednesday, January 6, 2010



Yes, dear, I missed the drain.
Now there’s a mess in the kitchen.


You never wrote that epic
you were going to write, dear.


Yes, but I’ve taken a few nibbles
of life. Perhaps that’s all
it’s about. Less epic than
planned, for sure,
but not entirely down the drain.

– Leonard “He Who Nibbles and Drains” Blumfeld

Written to include Drain, Epic and Nibble from 3WW.

Oedipal fib

with my-
self after
all: my mother is the
one I’m seeking in all women.

– Leonard “Finally Sly” Blumfeld (© 2010)

Note: There appears to be some truth to this – generally, the women that appeal to me are similar to my mother, usually in several respects: difficult, negative, depressive, coy, vain, capricious, gifted, always late. You may get a vague picture. I feel trapped.

Friday, January 1, 2010

For the new year / another border crossed

La frontera

Hoy vuelvo a la frontera
Otra vez he de atravesar
Es el viento que me manda
Que me empuja a la frontera
Y que borra el camino
Que detrás desaparece
Que detrás desaparece

Me arrastro bajo el cielo
Y las nubes del invierno
Es el viento que las manda
Y no hay nadie que las pare
A veces combate despiadado
A veces baile
Y a veces…nada
A veces baile
Y a veces…nada

Hoy cruzo la frontera
Bajo el cielo
Bajo el cielo
Es el viento que me manda
Bajo el cielo de acero
Soy el punto negro que anda
A las orillas de la suerte
A las orillas de la suerte

(Lhasa de Sela, from the album The Living Road, 2004)

The border

Today I’m returning to the border
I have to cross once again
It’s the wind that’s sending me
That’s pushing me to the border
And effacing the road
That disappears behind me
That disappears behind me

I wear on underneath the sky
And the winter clouds
It’s the wind that’s calling them
And there’s no-one to stop them
Sometimes it battles mercilessly
Sometimes it dances
And sometimes...nothing
Sometimes it dances
And sometimes...nothing

Today I’m crossing the border
Underneath the sky
Underneath the sky
The wind is telling me to do it
Under the steely sky
I’m the black dot that’s walking
Towards the shores of fate
Towards the shores of fate

(English translation by Johannes Beilharz)

Another border crossed, a new leaf turned for Sunday Scribblings.

More song lyrics

Much belated note
As I found out years later, Lhasa de Sela had passed away on January 1, 2010 at the age of 37, about one month before I published this translation here.